Las upaniad son la culminación del pensamiento védico y uno de los grandes episodios
de la historia del espíritu humano. Junto a la Bhagavadgt, constituyen el texto más
sagrado del hinduismo, un amplio corpus de conocimientos que fueron «escuchados» por
los sabios de la antigüedad y transmitidos oralmente durante siglos. Contienen diálogos,
poemas, aforismos y enseñanzas destinadas a identificar el principio y la fuerza sagrada que
lo anima todo. La palabra sánscrita upaniad, que significa «correspondencia» o «enlace»,
tiene una dimensión ritual y otra filosófica. Las correspondencias hacen posible el sacrificio
y lo justifican, al tiempo que establecen afinidades entre los diferentes ámbitos de lo real.
Por primera vez se publica en español una traducción íntegra de las principales upaniad
a partir del original sánscrito, tomando en cuenta las diversas lecturas e interpretaciones
de los comentaristas antiguos y modernos.
Juan Arnau, astrofísico y doctor en filosofía sánscrita, es investigador del CSIC y de
las universidades de Michigan, Benarés y Barcelona. Ha traducido Fundamentos de la vía
media y Abandono de la discusión de Ngrjuna, y ha escrito numerosos ensayos, de los
que Atalanta ha publicado Manual de filosofía portátil (2014), La invención de la libertad
(2016) y La fuga de Dios (2018).